PIAROFF
Компании
Новости
Пресс-релизы
События
Статьи
~1 минут

Эксперты на IT-форуме обсудили многоязычие в цифровую эпоху

7 июня в Ханты-Мансийске на площадке XIV Международного IT-Форума состоялось пленарное заседание на тему «Многоязычие в цифровую эпоху: проблемы и перспективы», которое прошло в рамках V Международной конференции «Информация и коммуникация в цифровую...

7 июня в Ханты-Мансийске на площадке XIV Международного IT-Форума состоялось пленарное заседание на тему «Многоязычие в цифровую эпоху: проблемы и перспективы», которое прошло в рамках V Международной конференции «Информация и коммуникация в цифровую эпоху: явные и неявные воздействия» под эгидой ЮНЕСКО.

На заседании выступили спикеры из разных областей и с разным опытом, в том числе представители государственных органов, ученые, лингвисты и компьютерщики. Они обсудили новые технологии искусственного интеллекта и вызовы многоязычия, пересечение кибергеографии и продвижение португальского языка в киберпространстве, а также способы передачи неявных смыслов и эмоций в эпоху компьютерных технологий.

Начальник Управления государственной политики в сфере межнациональных отношений Федерального агентства по делам национальностей и генеральный секретарь Национального организационного комитета по подготовке и проведению Международного десятилетия языков коренных народов в 2022-2032 годах в Российской Федерации Тимур Цыбиков рассказал о вовлечении языков коренных народов России в киберпространство.

«Для нас важно создать общие стандарты для всех языков, которые включают в себя базовые языковые технологии, такие как компьютерные клавиатуры, онлайн-переводчики, приложения, распознаватели речи», — сказал он.

Другой спикер был Адама Самассеку, основатель и генеральный секретарь Африканской академии языков (ACALAN), президент Всемирной сети по поддержке языкового разнообразия MAAYA, президент Всемирной конференции по гуманитарным наукам; бывший министр образования Мали (Мали). Он выразил сожаление о том, что некоторые языки исчезают с развитием технологий и призвал не забывать их.

«Это требует подготовки платформы для лингвистов, компьютерщиков, дизайнеров. Давайте не будем забывать, что каждый язык, который умирает, это тот ценнейший драгоценный камень в короне человечества, который исчезает. Как культура, наука, местные знания», — пояснил Адама Самассеку.

В свою очередь советник Департамента многостороннего сотрудничества по правам человека МИД РФ Дмитрий Ряховский добавил, что в рамках Международного десятилетия языков коренных народов цифровизация является приоритетным направлением наряду с образованием и культурой.

«В России разработан и реализуется обширный план мероприятий, направленный на поддержку языков коренных народов, укрепление потенциала их носителей, обеспечение доступа к обучению на родных языках и использование их в различных сферах. Создание цифровых библиотек, онлайн-курсов, мобильных интерактивных приложений для изучения языков коренных народов — все это один из важнейших инструментов сохранения самобытности наследия народов России», — подчеркнул он.

Заседание модерировали исполнительный директор проекта African Languages Technology (Нигерия) Тунде Адегбола, профессор Университета Хайдарабада (Индия) Прабакар Рао Джандьяла и другие.

Отметим, XIV Международного IT-Форума проходил в Ханты-Мансийске с 6 по 7 июня. Более 5 тысяч человек из 45 стран и 75 субъектов России стали участниками IT-Форума, который завершился в Ханты-Мансийске. Ключевыми темами для обсуждения стали вопросы цифровой трансформации, кибербезопасности и развития искусственного интеллекта. В программе IT-Форума состоялось свыше 80 мероприятий – стратегические сессии, тематические круглые столы и панельные дискуссии, организованные совместно с федеральными министерствами и ведомствами. Традиционно прошла Международная конференция «Информация и коммуникация в цифровую эпоху: явные и неявные воздействия» под эгидой ЮНЕСКО и Международная конференция по информационной безопасности «Инфофорум – Югра» с участием стран БРИКС, ШОС и ОДКБ.